Vae Victis
Posted by sanawad on 15th július 2008
Jelenleg éjszakai biztonsági őr vagyok egy zenés vendéglátó helyen, ez a frissen nyílt Múzeum Terasz, ami tulajdonképpen a Szépművészeti Múzeum kihelyezett kávézója.
Helyileg is ott van, egy terebélyes juharfa árnyékában a Szépművészeti Múzeum jobb oldalán. Remek rálátás nyílik a szemközt lévő Hősök terére, ami hajnal egy óráig fényesen ki van világítva, s szinte percenként állnak meg a limuzinok (bár általában indig ugyanaz a négy limuzin).
A feladatom abból áll, hogy figyelem az embereket, és vigyázok éjszakánként a kávézó területére, hogy ne vesszen el semmi, és ne is történjen kár semmilyen nagyértékű tárgyban.
Ám többnyire semmilyen gond sincs, és csak a múzeum körül nyüzsgő-forgó tömeget figyelem.
Meg kell akadályoznom, hogy bárki idegen belépjen a kávézó területére, netalán még helyet is foglaljon a kint hagyott székeken, fotleken. Ez általában nem jelent problémát, kivéve a péntek és szombat estéket, amikor részeg fiatalok áramlanak elő jókedvűen a közeli diszkóból, illetve a hétfő délelőttöket, amikor a túristák, akik elfáradtak a kimerítő utazásban, egyszerűen csak le akarnak ülni a foteljeinkre. Sajnos senkivel sem kivételezhetek, mindenkit udvariasan fel kell állítanom, értésére adva, hogy sajnálom, de a megpihenés nem lehetséges most. Nem lehetek könyörületes, mert ez a szabály, és a szabályt be kell tartani.
Ám a múltkor mégis megesett valakin a szívem.
Egy göndrarany hajú, halálosan fáradt, terhes nő volt. Túrista. Láthatóan megviselte a nagy meleg, a rekkenő hőség, és láttam rajta, hogy mindjárt összeesik a fáradtságtól. Megengedtem neki, hogy leüljön. Hálás szívvel fogadta. Nemsokára ki is pihente magát, és hozzákészülődött, hogy felálljon, rövidesen el is ment. Igen ám, csakhogy cseppnyi sziesztája nem kerülte el a közelben várakozó túristabusz német ajkú sofőrjének a figyelmét, aki rövidesen felállt, és leült oda egyetlen szó nélkül, ahol előzőleg a terhes hölgy ült. Természetesen rögtön odamentem hozzá, ám szerencsétlenségemre egyetlen szót sem beszélek németül. Az angollal viszonylag elboldogulok, türhetően kifejezem magam spanyolul és már nem egészen annyira jól franciául, ám a némettel nem tudok mit kezdeni. Igyekeztem udvariasan elmutogatni, mi a helyzet, de a pasas nem értette, vagy nem akarta érteni.
Végül legyintettem és ráhagytam.
Bíztam benne, hamarosan majdcsak elmegy.
Ám nem így történt.
A remek ülőalkalmatosságot látva pár perc elteltével odajött a német buszsofőr kollégája, előkerült a cigaretta, s a két pasas vidáman elkezdett duruzsolni egymással németül.
Még mindig nem léptem közbe.
Rövidesen egy félhosszú, göndör hajú, teltkarcsú nő lépett melléjük, gyaníthatóan a busz egyik utasa. Hangos, nevetgélős beszélgetés kezdődött. Nem telt el két perc, megjelent két brit túristalány, térképekkel és utikönyvekkel, s letelepedtek a társaság közelében a fűre. Ők már sört is bontottak, én pedig rémülten láttam, hogy ha nem lépek sürgősen közbe, a piknikhangulat atomsebesen partyhangulatba fordul, amit mindenképpen el akartam kerülni.
A terhes nő iránti könyörületem rossz irányba mozdította a dolgokat.
Hirtelen az jutott eszembe, hogy a könyörület sok esetben visszahat magára a könyörülőre, de nem biztos, hogy minden esetben pozitív módon.
A könyörület gyakorlása eképpen, legalábbis abban az esetben, ha nem találkozik a másik oldalról is hasonló minőségű (kegyelmi) energiával, a könyörületet gyakorló individuum számára pusztító erővel bír. Amikor a rómaiak nem könyörültek a legyőzött gallokon (Vae Victis), azért tették, mert tudták, hogy egy Róma elleni támadás, ha könyörületre találna, további hasonló támadásokat ösztönözne, illetve az ellenfél maradékainak új sereggé való szerveződését segítené. Amikor a cézár a gladiátor arénában lefelé mutatta hüvelykujját, lehet, hogy sokszor nem a a vérontás miatti örömérzetért tette, hanem talán éppen azért, hogy a gyengeség látszatát, és a gladiátorájátékok jellegének megváltozásából adódó, rá vonatkozó negatív képet elkerülje. Amikor az Egyesült Államok kormánya jelmondatává tette, hogy “soha ne kezdj háborút, de mindig fejezd be”, ezzel azt az erőpoliikát nyilvánította ki, amely a háborús konfliktusban nem ismer könyörületet annak végső lezárulásáig, s ez valamiképp az e fogalomban rejlő “önsebezhetőség” elkerülését, illetve kizárását jelenti.
Egyénekre vetítve mindezt, így már látható, hogy a másokkal szemben tanusított könyörület tulajdonképpen nem más, mint bizonyos fokú önfeladás.
Előnyt biztosítok a másiknak, hogy összeszedje magát, helyrehozza a tévedéseit, noha a kezemben lévő hatalomnál fogva megakadályozhatnám ezt. S ilyenképpen nemcsak e hatalomtól fosztom meg magam, hanem rést nyitok a pajzsomon a másik fél egy újraszerveződött, ismételt támadása számára is. Nem élek a lehetőségemmel, feladom eddigi tevékenységem eredményeit, azaz feladok egy részt önmagamból.
Szabó Lőrinc lírája jut eszembe minderről, akinek szerelmi költészetében szintén megjelenik valami hasonló felfogás.
Szabó Lőrinc ugyanis a szerelmet nem mint két önazonos lélek sajátságos érzelmi állapotát írja le, hanem mint a közöttük végbemenő dialogicitást. Ennek következménye, hogy mindkét lélekrész - vagy szubjektum, ahogy tetszik -, helyet nyújt a másikból származónak is, azaz létrejön egy olyan személyiségrész, amely csak kettejük kapcsolatában konstruálódik, és konstruálódik viszont. Az individuum tehát felad egy részt önmagábaól, hogy a másiknak helyet biztosítson, s voltaképp ez is egy bizonyos önfeladás.
S így már érthető, hogy a lezárult szerelmi kapcsolatokban miért nincs helye a könyörületnek.
A kérdéses szubjektum ugyanis tisztában van azzal, hogy a feladott önrész helyére ismét, újból egy nem kívánt entitás, a “te” lépne, s egyszerűen fél, hogy mindez a folyamat ismét egy olyan önegészt eredményezne, amellyel már nem kíván semmilyen szinten többé önazonos maradni .
Posted in Kategória | 4 Comments »